viernes, 5 de octubre de 2007

Outsomnio

En un aeropuerto un personaje se debate entre arruinarle la vida al escritor y caer dormido o proseguir con ese estado de insomnio que le persigue desde hace tres días, desde el momento en que fue creado para contar una vida que no recuerda haber tenido.
Lo primero que sintió fue la aparición de un abrigo que colgaba de la nada que era él (pg 2), que dio paso a un rostro rubicundo y enérgico, propio de Césares, regidores de imperios (pg 3, escritor fisonomista) Nada más mirarse en un espejo de la luminosa y excesivamente pulida terminal 1, le entró una vergüenza terrible, y nervioso miro hacia los lados para ver si alguien se había dado cuenta de que sólo era una cabeza envuelta en un abrigo. Afortunadamente, el escritor no daba importancia a los personajes secundarios y pudo pasar desapercibido, aunque ya le quedó para siempre el tic de echar una mirada por el rabillo del ojo, para observar la reacción que producía en los demás.
Después de un par de páginas, se tuvo que sentar en un banco del aeropuerto ya que se estaba mareando. No era para menos, le había tocado en desgracia un libro compuesto de monólogo interior. La cabeza le daba vueltas, no podía ponerla en blanco como hacían los demás personajes, debía estar siempre en funcionamiento, relacionado cosas, conectándolas con recuerdos... Era un verdadero horror. Descubrió tener bufanda cuando se le cayó y la tuvo que recoger (pg 5, el escritor no precisó recogerla con las manos y el pobre tuvo que inclinar la cabeza a ras de suelo, morderla y levantarla), y una pierna nació cuando el escritor decidió hacerla oscilar siguiendo el ritmo de una melodía de organillo que venía de lejos.
Aunque no estaba aún hecho, fue descubriendo que su vida había sido muy triste, así que le tocaba estar en el aeropuerto para largo.
En el asiento de al lado descubrió un reloj de cadena que no había visto antes (pg 7)
Le gustaba, era redondo y pesado, y cuando con la mano derecha -recién llegada a la escena- le fue quitando la herrumbre y descubrió que era de un dorado débil, con olor a vida pasada y a una historia que contar, la cabeza le volvió a doler, esta vez atrozmente. Al parecer (pgs 8 a 18), el reloj le recordaba a una vieja tía suya a la que nunca había visto, y a muchos domingos de té y dominó, en donde el ladrido de un perro había sacudido su somnolencia de niño rico de pelo con raya al lado y jersey de pico, para convertirla gradualmente otra vez en la pesada espera de otro ladrido.
No podía seguir aguantando más seguir en esa habitación llena de candelabros y de cajitas de música con bailarinas dentro, que váyase usted a saber que clase de recuerdos o de pensamientos entrecruzados le provocarían.
Descubrió algo. Antes había logrado pensar por sí solo. Sí, en la página 7,justo antes de las reuniones de su tía con amigas de cara avinagrada y reproches múltiples. Justo cuando dijo "Le gustaba, era redondo y pesado". Eso era real. Debía concentrarse en el reloj. Redondo y pesado. Sí, podía pensar. Redondo y pesado. Sueño. Somnio. Antes había sido nombrado como insomne(pg 6) Redondo y pesado. Pero ¿qué era el insomnio? Redondo y pesado. Dentro del sueño ¿Por qué entonces significaba carencia de sueño? Redondo y pesado ¿No sería más lógico outsomnio, fuera de sueño?
Él era outsomne y padecía de outsomnio. Cayó dormido. El libro quedó inacabado, olvidado en un cajón. Pero nuestro incompleto personaje tuvo un sueño eterno, merecido, completo. Un sueño de outsomne.

3 comentarios:

hf dijo...

El texto me encanta, pero la primera vez que lo leí estuve un poco desorientada, igual cuando sale (pg 2) podría tener descripción como las otras páginas para ubicar al desorientado lector jaja. Tienes un par de usos de "ya" que no me gustan "aunque ya le quedó para siempre el tic... y del aeropuerto ya que se estaba mareando" , pero es cuestión de estilo, el 2º es mejor que el primero. Este fragmento queda como volando "Aunque no estaba aún hecho, fue descubriendo que su vida había sido muy triste, así que le tocaba estar en el aeropuerto para largo." ¿por qué triste? ¿por qué para largo? los párrafos del reloj y la tía están muy bien. Luego de pronto se queda dormido, me parece un poco abrupto porque justo la frase anterior lo defines como outsomne, igual queda mejor al revés, primero declarar incompleto al libro y luego que el outsomne quede dormido.

AmandaGarcía dijo...

El texto es muy original, loquísimo, divertido. Ni tinta me había dado de lo comentado por lf (¿estaré medio dormida, después de todo?); aunque después he aprendido algunas cosas gracias al comentario, qué bueno que es a alkemene a quien le toca pensar. Es cierto que el texto te desorienta al principio, pero creo que te pone en linea muy rápido, y está muy bien conseguido el doble mundo real-literario en un texto tan breve. También me encanta el efecto hipnótico de "redondo y pesado".

oscar plazola dijo...

Muy bien, para mi original. La primera lectura fue la mejor. La introducción me gusta mucho es muy buena, sin embargo, iniciar el párrafo siguiente con: Lo primero que sintió fue... Creo que habría que currase más el inicio de este párrafo, porque la intro lo vale. Estoy de acurdo con el asunto de los "ya" Además, me parece que el ritmo de pronto, en el primer párrafo, no transmite los nervios que le dejaron el tic. "Aunque no estaba aún hecho, fue descubriendo que su vida había sido muy triste, así que tocaba estar en el aeropuerto para largo." Yo creo que esto sobra, porque no aporta y genera preguntas que el texto no responde. El párrafo penúltimo es genial, da ese efecto de estar harto, yo cerraría el texto ahí, creo que el último párrafo, le quita el efecto al anterior. Cuando ya estás cabeceando, llega alguien y te da un sopapo. La idea y el texto son muy buenos