domingo, 14 de octubre de 2007

Buitre

Quería escapar. Supuso que mi muerte lo liberaría de aquello que cuestionando sus pasos le había destrozado los pies. Quería huír, pensó que matándome lo lograría. No comprendía que matándome acabaría con el más mínimo sentido de su existencia. Así que me dejé caer sobre él, me ahogué en su sangre y lo dejé mirar sus pasos a través de mis ojos. Muertos los dos, ninguno puede errar el camino. lf.

1 comentario:

Unknown dijo...

Querida lf, "Quería huír, pensó que matándome lo lograría", yo eliminaría esta frase, porque tenemos la anterior "quería escapar" y la idea de la frase posterior, además, se repite "matándome" en la frase siguiente. "Así que me dejé caer sobre él, me ahogué en su sangre y lo dejé mirar sus pasos a través de mis ojos": para evitar ese sonido "dejé/ahogué/dejé" tal vez pondría "me dejé caer sobre él y, ahogándome en su sangre,....". Sobre "Muertos los dos, ninguno puede errar el camino" no estoy segura, tal vez la quitaría, porque la anterior es mucho más potente para rematar el relato, y deja el texto al mínimo, manteniendo el ritmo (tú siempre, hasta en un texto tan corto), la historia y el misterio. Un abrazo grande.